diff --git a/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json b/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json
new file mode 100644
index 0000000..912b069
--- /dev/null
+++ b/crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json
@@ -0,0 +1,67 @@
+{
+ "available": "disponível",
+ "greyed_times": "Esta secção está indisponível pois não faz parte do evento. Podes estar a visualizar este evento num fuso horário diferente daquele em que foi criado.",
+
+ "nav": {
+ "title": "Clica para copiar",
+ "copied": "Copiado!",
+ "shareinfo": "Copia o link para esta página, ou partilha por <1>email1>.",
+ "shareinfo_alt": "Clica no link acima para copiar, ou partilha por <1>email1>.",
+ "email_subject": "A agendar {{event_name}}",
+ "email_body": "Visita esta página para inserires a tua disponibilidade:"
+ },
+ "form": {
+ "signed_out": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade",
+ "signed_in": "Sessão iniciada como {{name}}",
+
+ "name": "O teu nome",
+ "password": "Palavra-passe (opcional)",
+ "button": "Iniciar sessão",
+ "logout_button": "Terminar sessão",
+ "info": "Esta informação só será utilizada para este evento. Usa uma palavra-passe para prevenir que outros alterem a tua disponibilidade.",
+
+ "timezone": "O teu fuso horário",
+
+ "errors": {
+ "name_required": "É necessário um nome para guardar a tua disponibilidade.",
+ "password_incorrect": "Palavra-passe incorreta. Verifica se o teu nome está correto.",
+ "unknown": "Erro ao iniciar sessão. Por favor tenta novamente."
+ },
+
+ "created_in_timezone": "Este evento foi criado no fuso horário {{timezone}}. <3>Clica aqui3>para o usares.",
+ "local_timezone": "Detetámos que o teu fuso horário local é {{timezone}}. <3>Clica aqui3>para o usares."
+ },
+ "offline": {
+ "title": "Estás offline",
+ "body": "O Crab Fit não funciona offline.
Verifica a tua ligação e tenta novamente."
+ },
+ "error": {
+ "title": "Evento não encontrado",
+ "body": "Certifica-te que o URL que inseriste está correto. Tem em atenção que, para proteger a tua privacidade, eventos são eliminados após 3 meses de inatividade."
+ },
+
+ "tabs": {
+ "you": "A tua disponibilidade",
+ "you_tooltip": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade",
+ "group": "Disponibilidade do grupo"
+ },
+
+ "group": {
+ "legend_tooltip": "Clica para realçar a hora com maior disponibilidade",
+ "info1": "Passa o cursor ou clica no calendário abaixo para ver quem está disponível",
+ "info2": "Clica nos nomes abaixo para ver a disponibilidade de cada pessoa"
+ },
+
+ "you": {
+ "info": "Clica e arrasta no calendário abaixo para definires a tua disponibilidade.",
+ "google_cal": {
+ "login": "Sincronizar com o Calendário Google",
+ "logout": "terminar sessão",
+ "select_all": "Selecionar tudo",
+ "select_none": "Selecionar nenhum",
+ "info": "Importar substituirá a tua disponibilidade atual",
+ "button": "Importar disponibilidade"
+ },
+ "outlook_cal": "Sincronizar com o Calendário do Outlook"
+ }
+}