Merge pull request #203 from GRA0007/translations_crabfit-frontend-public-i18n-en-event-json--main_fr_FR
Translate '/crabfit-frontend/public/i18n/en/event.json' in 'fr_FR'
This commit is contained in:
commit
35bca41385
|
|
@ -6,24 +6,24 @@
|
|||
"title": "Cliquez pour copier",
|
||||
"copied": "Copié !",
|
||||
"shareinfo": "Copiez le lien vers cette page ou partagez-le par <1>e-mail</1>.",
|
||||
"shareinfo_alt": "Cliquez sur le lien ci-dessus pour le copier dans votre presse-papiers ou le partager par <1>e-mail</1>.",
|
||||
"email_subject": "Planification {{event_name}}",
|
||||
"shareinfo_alt": "Cliquez sur le lien ci-dessus pour le copier dans votre presse-papier ou le partager par <1>e-mail</1>.",
|
||||
"email_subject": "Planification de {{event_name}}",
|
||||
"email_body": "Visitez ce lien pour saisir vos disponibilités :"
|
||||
},
|
||||
"form": {
|
||||
"signed_out": "Connectez-vous pour ajouter votre disponibilité",
|
||||
"signed_in": "Connecté en tant que {{name}}",
|
||||
"signed_out": "Connectez-vous pour ajouter vos disponibilités",
|
||||
"signed_in": "Connecté·e en tant que {{name}}",
|
||||
|
||||
"name": "Votre nom",
|
||||
"password": "Mot de passe (facultatif)",
|
||||
"button": "Connexion",
|
||||
"logout_button": "Déconnexion",
|
||||
"info": "Ces détails ne concernent que cet événement. Utilisez un mot de passe pour empêcher les autres de modifier votre disponibilité.",
|
||||
"info": "Ces détails ne concernent que cet événement. Utilisez un mot de passe pour empêcher d'autres personnes de modifier vos disponibilités.",
|
||||
|
||||
"timezone": "Votre fuseau horaire",
|
||||
|
||||
"errors": {
|
||||
"name_required": "Votre nom est nécessaire pour enregistrer votre disponibilité.",
|
||||
"name_required": "Votre nom est nécessaire pour enregistrer vos disponibilités.",
|
||||
"password_incorrect": "Le mot de passe est incorrect. Vérifiez que votre nom est correctement orthographié.",
|
||||
"unknown": "Échec de la connexion. Veuillez réessayer."
|
||||
},
|
||||
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
"local_timezone": "Votre fuseau horaire local est détecté comme <strong>{{timezone}}</strong>. <3>Cliquez ici</3> pour l'utiliser."
|
||||
},
|
||||
"offline": {
|
||||
"title": "Tu es hors ligne",
|
||||
"body": "Un Crab Fit ne fonctionne pas hors ligne.<br />Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et réessayez."
|
||||
"title": "Vous êtes hors ligne",
|
||||
"body": "Un Crab Fit ne fonctionne pas hors ligne.<br />Assurez-vous que vous êtes connecté·e à Internet, et réessayez."
|
||||
},
|
||||
"error": {
|
||||
"title": "Événement introuvable",
|
||||
|
|
@ -41,13 +41,13 @@
|
|||
},
|
||||
|
||||
"tabs": {
|
||||
"you": "Votre disponibilité",
|
||||
"you_tooltip": "Connectez-vous pour définir votre disponibilité",
|
||||
"group": "Disponibilité de groupe"
|
||||
"you": "Vos disponibilités",
|
||||
"you_tooltip": "Connectez-vous pour définir vos disponibilités",
|
||||
"group": "Disponibilités de groupe"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"group": {
|
||||
"legend_tooltip": "Cliquez pour mettre en évidence la plus haute disponibilité",
|
||||
"legend_tooltip": "Cliquez pour mettre en évidence les meilleures disponibilités",
|
||||
"info1": "Survolez ou appuyez sur le calendrier ci-dessous pour voir qui est disponible",
|
||||
"info2": "Cliquez sur les noms ci-dessous pour afficher les personnes individuellement"
|
||||
},
|
||||
|
|
@ -59,8 +59,8 @@
|
|||
"logout": "déconnexion",
|
||||
"select_all": "Tout sélectionner",
|
||||
"select_none": "Tout déselectionner",
|
||||
"info": "L'importation écrasera votre disponibilité actuelle",
|
||||
"button": "Importer la disponibilité"
|
||||
"info": "L'importation écrasera vos disponibilités actuelles",
|
||||
"button": "Importer les disponibilités"
|
||||
},
|
||||
"outlook_cal": "Synchroniser avec le calendrier Outlook"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue