diff --git a/crabfit-frontend/public/i18n/it/event.json b/crabfit-frontend/public/i18n/it/event.json new file mode 100644 index 0000000..17fa096 --- /dev/null +++ b/crabfit-frontend/public/i18n/it/event.json @@ -0,0 +1,67 @@ +{ + "available": "disponibile", + "greyed_times": "Quest'area è grigia perchè non è parte dell'evento. Potresti star guardando a questo evento in un fuso orario diverso da quando sia stato creato.", + + "nav": { + "title": "Clicca per copiare", + "copied": "Copiato!", + "shareinfo": "Copia il link a questa pagina, o condividilo via <1>email.", + "shareinfo_alt": "Clicca sul link qui sopra per copiarlo, o condividilo via <1>email.", + "email_subject": "Programmazione di {{event_name}}", + "email_body": "Apri questo link per impostare la tua disponibilità:" + }, + "form": { + "signed_out": "Accedi per impostare la tua disponibilità", + "signed_in": "Accesso come {{name}}", + + "name": "Il tuo nome", + "password": "Password (facoltativo)", + "button": "Accedi", + "logout_button": "Esci", + "info": "Questi dettagli valgono solo per questo evento. Usa una password per evitare che qualcun altro modifichi la tua disponibilità.", + + "timezone": "Il tuo fuso orario", + + "errors": { + "name_required": "Il tuo nome è necessario per salvare la tua disponibilità.", + "password_incorrect": "La password non è corretta. Controlla che il tuo nome sia scritto correttamente.", + "unknown": "Accesso fallito. Per favore, riprova." + }, + + "created_in_timezone": "Questo evento è stato creato nel fuso orario {{timezone}}. <3>Clicca qui per usarlo.", + "local_timezone": "Il tuo fuso orario viene rilevato come {{timezone}}. <3>Clicca qui per usarlo." + }, + "offline": { + "title": "Sei offline", + "body": "Crab Fit non funziona offline.
Controlla la tua connessione ad internet e riprova." + }, + "error": { + "title": "Evento non trovato", + "body": "Controlla che il link che hai scritto sia corretto. Nota che per proteggere la privacy, gli eventi sono eliminati dopo 3 mesi di inattività." + }, + + "tabs": { + "you": "La tua disponibilità", + "you_tooltip": "Accedi per impostare la tua disponibilità", + "group": "Disponibilità gruppo" + }, + + "group": { + "legend_tooltip": "Clicca per evidenziare il periodo con maggiore disponibilità", + "info1": "Muovi il mouse o clicca sul calendario per vedere chi sia disponibile", + "info2": "Clicca sui nomi qui sotto per vedere le persone individualmente" + }, + + "you": { + "info": "Clicca e trascina nel calendario qui sotto per impostare la tua disponibilità", + "google_cal": { + "login": "Sincronizza con il calendario Google", + "logout": "Esci", + "select_all": "Seleziona tutto", + "select_none": "Seleziona nessuno", + "info": "L'importazione sovrascriverà la tua disponibilità attuale", + "button": "Importa la disponibilità" + }, + "outlook_cal": "Sincronizza con il calendario Outlook" + } +}