Merge pull request #30 from GRA0007/translations_crabfit-frontend-public-i18n-en-event-json--main_ja_JP
Translate '/crabfit-frontend/public/i18n/en/event.json' in 'ja_JP'
This commit is contained in:
commit
a7c5e80ced
|
|
@ -1,63 +1,65 @@
|
|||
{
|
||||
"available": "available",
|
||||
"available": "都合がいい",
|
||||
"greyed_times": "この領域はイベントの範囲ではないので、グレーアウトしました。このイベントは作った時間帯と違う時間帯で見るかもしれません。",
|
||||
|
||||
"nav": {
|
||||
"title": "Click to copy",
|
||||
"copied": "Copied!",
|
||||
"shareinfo": "Copy the link to this page, or share via <1>email</1>.",
|
||||
"shareinfo_alt": "Click the link above to copy it to your clipboard, or share via <1>email</1>.",
|
||||
"email_subject": "Scheduling {{event_name}}",
|
||||
"email_body": "Visit this link to enter your availabilities:"
|
||||
"title": "クリックして、コピーする",
|
||||
"copied": "コピーしました!",
|
||||
"shareinfo": "このページのリンクをコーピして、または<1>メール</1>でシェアします。",
|
||||
"shareinfo_alt": "この上にあるリンクをクリックして、クリップボードにコーピして、または<1>メール</1>でシェアーします。",
|
||||
"email_subject": "{{event_name}}を予定",
|
||||
"email_body": "このリンクで都合を登録できます:"
|
||||
},
|
||||
"form": {
|
||||
"signed_out": "Sign in to add your availability",
|
||||
"signed_in": "Signed in as {{name}}",
|
||||
"signed_out": "都合を登録したいなら、最初はログインしてください",
|
||||
"signed_in": "{{name}}でログインしています",
|
||||
|
||||
"name": "Your name",
|
||||
"password": "Password (optional)",
|
||||
"button": "Login",
|
||||
"info": "These details are only for this event. Use a password to prevent others from changing your availability.",
|
||||
"name": "あなたの名前",
|
||||
"password": "パスワード(任意)",
|
||||
"button": "ログイン",
|
||||
"info": "この詳細はこのイベントだけについてです。他人はあなたの都合を変化することを予防したいなら、パスワードを使ってください。",
|
||||
|
||||
"timezone": "Your time zone",
|
||||
"timezone": "あなたの時間帯",
|
||||
|
||||
"errors": {
|
||||
"password_incorrect": "Password is incorrect. Check your name is spelled right.",
|
||||
"unknown": "Failed to login. Please try again."
|
||||
"password_incorrect": "パスワードは正しくありません。名前の綴りかたを確認してください。",
|
||||
"unknown": "ログインはできなかったです。もう一度やり直してください。"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"created_in_timezone": "This event was created in the timezone <strong>{{timezone}}</strong>. <3>Click here</3> to use it.",
|
||||
"local_timezone": "Your local timezone is detected to be <strong>{{timezone}}</strong>. <3>Click here</3> to use it."
|
||||
"created_in_timezone": "このイベントは<strong>{{timezone}}</strong>の時間帯で作成しました。<3>ここをクリックする</3>とその時間帯を使うことができます。",
|
||||
"local_timezone": "システムによると、あなたのローカル時間帯は<strong>{{timezone}}</strong>です。<3>ここをクリックする</3>とその時間帯を使うことでできます。"
|
||||
},
|
||||
"offline": {
|
||||
"title": "You are offline",
|
||||
"body": "A Crab Fit doesn't work offline.<br />Make sure you're connected to the internet and try again."
|
||||
"title": "インターネットは接続していません",
|
||||
"body": "クラブフィットはオフラインで使われません。<br />インターネット接続を確認してもう一度やり直してください。"
|
||||
},
|
||||
"error": {
|
||||
"title": "Event not found",
|
||||
"body": "Check that the url you entered is correct."
|
||||
"title": "イベントは見つけられませんでした",
|
||||
"body": "登録したURLを確認してください"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"tabs": {
|
||||
"you": "Your availability",
|
||||
"you_tooltip": "Login to set your availability",
|
||||
"group": "Group availability"
|
||||
"you": "あなたの都合",
|
||||
"you_tooltip": "ログインすると都合を設定することができます",
|
||||
"group": "グループの都合"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"group": {
|
||||
"legend_tooltip": "Click to highlight highest availability",
|
||||
"info1": "Hover or tap the calendar below to see who is available",
|
||||
"info2": "Click the names below to view people individually"
|
||||
"legend_tooltip": "クリックすると最高の都合をハイライトすることができます",
|
||||
"info1": "下のカレンダーの上にマウスカーソルをホバリングしてまたはタップすると都合がいい人を見ることができます",
|
||||
"info2": "下の名前をクリックすると人の都合を見ることができます"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"you": {
|
||||
"info": "Click and drag the calendar below to set your availabilities",
|
||||
"info": "都合を設定したいなら、下のカレンダーをクリックしてドラッグする",
|
||||
"google_cal": {
|
||||
"login": "Sync with Google Calendar",
|
||||
"logout": "log out",
|
||||
"select_all": "Select all",
|
||||
"select_none": "Select none",
|
||||
"info": "Importing will overwrite your current availability",
|
||||
"button": "Import availability"
|
||||
}
|
||||
"login": "Googleカレンダーを同期する",
|
||||
"logout": "ログアウト",
|
||||
"select_all": "全部を選択する",
|
||||
"select_none": "どれもないを選択する",
|
||||
"info": "インポートしたら、今の都合が上書きされる",
|
||||
"button": "都合をインポートする"
|
||||
},
|
||||
"outlook_cal": "Outlookカレンダーを同期する"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue