Merge pull request #221 from GRA0007/translations_crabfit-frontend-public-i18n-en-event-json--main_pt_PT
Translate '/crabfit-frontend/public/i18n/en/event.json' in 'pt_PT'
This commit is contained in:
commit
2062922943
67
crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json
Normal file
67
crabfit-frontend/public/i18n/pt_PT/event.json
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
||||||
|
{
|
||||||
|
"available": "disponível",
|
||||||
|
"greyed_times": "Esta secção está indisponível pois não faz parte do evento. Podes estar a visualizar este evento num fuso horário diferente daquele em que foi criado.",
|
||||||
|
|
||||||
|
"nav": {
|
||||||
|
"title": "Clica para copiar",
|
||||||
|
"copied": "Copiado!",
|
||||||
|
"shareinfo": "Copia o link para esta página, ou partilha por <1>email</1>.",
|
||||||
|
"shareinfo_alt": "Clica no link acima para copiar, ou partilha por <1>email</1>.",
|
||||||
|
"email_subject": "A agendar {{event_name}}",
|
||||||
|
"email_body": "Visita esta página para inserires a tua disponibilidade:"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"form": {
|
||||||
|
"signed_out": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade",
|
||||||
|
"signed_in": "Sessão iniciada como {{name}}",
|
||||||
|
|
||||||
|
"name": "O teu nome",
|
||||||
|
"password": "Palavra-passe (opcional)",
|
||||||
|
"button": "Iniciar sessão",
|
||||||
|
"logout_button": "Terminar sessão",
|
||||||
|
"info": "Esta informação só será utilizada para este evento. Usa uma palavra-passe para prevenir que outros alterem a tua disponibilidade.",
|
||||||
|
|
||||||
|
"timezone": "O teu fuso horário",
|
||||||
|
|
||||||
|
"errors": {
|
||||||
|
"name_required": "É necessário um nome para guardar a tua disponibilidade.",
|
||||||
|
"password_incorrect": "Palavra-passe incorreta. Verifica se o teu nome está correto.",
|
||||||
|
"unknown": "Erro ao iniciar sessão. Por favor tenta novamente."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
"created_in_timezone": "Este evento foi criado no fuso horário <strong>{{timezone}}</strong>. <3>Clica aqui</3>para o usares.",
|
||||||
|
"local_timezone": "Detetámos que o teu fuso horário local é <strong>{{timezone}}</strong>. <3>Clica aqui</3>para o usares."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"offline": {
|
||||||
|
"title": "Estás offline",
|
||||||
|
"body": "O Crab Fit não funciona offline. <br />Verifica a tua ligação e tenta novamente."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"error": {
|
||||||
|
"title": "Evento não encontrado",
|
||||||
|
"body": "Certifica-te que o URL que inseriste está correto. Tem em atenção que, para proteger a tua privacidade, eventos são eliminados após 3 meses de inatividade."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
"tabs": {
|
||||||
|
"you": "A tua disponibilidade",
|
||||||
|
"you_tooltip": "Inicia sessão para adicionares a tua disponibilidade",
|
||||||
|
"group": "Disponibilidade do grupo"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
"group": {
|
||||||
|
"legend_tooltip": "Clica para realçar a hora com maior disponibilidade",
|
||||||
|
"info1": "Passa o cursor ou clica no calendário abaixo para ver quem está disponível",
|
||||||
|
"info2": "Clica nos nomes abaixo para ver a disponibilidade de cada pessoa"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
|
||||||
|
"you": {
|
||||||
|
"info": "Clica e arrasta no calendário abaixo para definires a tua disponibilidade.",
|
||||||
|
"google_cal": {
|
||||||
|
"login": "Sincronizar com o Calendário Google",
|
||||||
|
"logout": "terminar sessão",
|
||||||
|
"select_all": "Selecionar tudo",
|
||||||
|
"select_none": "Selecionar nenhum",
|
||||||
|
"info": "Importar substituirá a tua disponibilidade atual",
|
||||||
|
"button": "Importar disponibilidade"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"outlook_cal": "Sincronizar com o Calendário do Outlook"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue